Դուք հողմերի պես խուժեցիք վայրագ. դեսպան Լաքոտը մեջբերել է Շիրազի «Էքսպրոմտ»-ն ու դրա ֆրանսերեն թարգմանությունը
ՀՀ-ում Ֆրանսիայի արտակարգ և լիազոր դեսպան Ջոնաթան Լաքոտը «Ֆեյսբուք» սոցիալական ցանցի իր էջում հրապարակել է մեծանուն բանաստեղծ Հովհաննես Շիրազի «Էքսպրոմտ» բանաստեղծությունն ու դրա ֆրանսերեն թարգմանությունը՝ գրառումը զուգակցելով հայկական լեռները պատկերող լուսանկարով:
ԷՔՍՊՐՈՄՏ
Մենք խաղաղ էինք մեր լեռների պես,
Դուք հողմերի պես խուժեցիք վայրագ:
Մենք ձեր դեմ ելանք մեր լեռների պես,
Դուք հողմերի պես ոռնացիք վայրագ:
Բայց մենք հավերժ ենք մեր լեռների պես,
Դուք հողմերի պես կկորչեք վայրագ:
Հովհաննես Շիրազ
ԷՔՍՊՐՈՄՏ
Մենք խաղաղ էինք մեր լեռների պես,
Դուք հողմերի պես խուժեցիք վայրագ:
Մենք ձեր դեմ ելանք մեր լեռների պես,
Դուք հողմերի պես ոռնացիք վայրագ:
Բայց մենք հավերժ ենք մեր լեռների պես,
Դուք հողմերի պես կկորչեք վայրագ:
Հովհաննես Շիրազ