211652_close_icon
views-count7338 դիտում article-date 12:51 01-05-2017

«Այլևս անհնար է…». Ջավախքի հայոց լեզվի և գրականության ուսուցիչներն ահազանգում են

Տարիներ շարունակ Ջավախքի հայկական դպրոցները հայոց լեզվի և գրականութան դասագրքեր չեն ստացել, տեղեկացնում է Ջավախքի Հայ համայնքի [url=http://armenian-community.ge/News/2432]կայքը[/url]։ Մանկավարժները ահազանգում են՝ այլևս անհնար է առանց դասագրքի դաս անցկացնել և արդյունք ակնկալել աշակերտից: Վերջին անգամ Վրաստանի հայկական դպրոցները հայոց լեզվի և գրականության դասագրքեր ստացան 2015 թվականի դեկտեմբերին, որոնք ինչպես ավելի ուշ պարզվեց չէր համապատասխանում ուսումնական ծրագրին, այդ իսկ պատճառով չբաժանվեց աշակերտներին: Ջավախքի հայկական դպրոցների աշակերտները վերջին անգամ նոր դասագիրք են ստացել դեռևս 2012 թվականին: Հայոց լեզվի և գրականության ուսուցիչները ահազանգում են և ցավով նշում, որ տարեց-տարի վիճակն էլ ավելի է սրվում: «Մենք նախկին գրքերով ենք դասավանդում, քերականությունն առանձին, գրականությունն առանձին, այնինչ օրենքով մի գիրք պետք է լինի: Ստիպված երկու գիրք ենք անցնում մեր ժամանակը չի բավականացնում, ուզած-չուզած որոշ մասը չենք սերտում: Պատկերացնում եք մեր ունեցած գրքերն, այն գրքերն են որոնք փորձարկվել են, բայց չեն անցել Հայաստանում: Ես տեսել եմ իրենց այսօրվա դասագրքերը, մերից շատ-շատ են տարբերվում: Մեր աշակերտները այս դասագրքերով չեն կարող Հայաստան բարձրագույն որևէ հաստատություն ընդունվել: Ջավախքից գնացած աշակերտը հայագիտական ֆակուլտետ ընտրելիս փաստի առաջ է կանգնում, քննություն չի կարող հանձնել, որովհետև այս գրքերը չեն համապատասխանում իրենց քննական պահանջներին», -ասաց հայոց լեզվի և գրականության ուսուցիչը, չցանկանալով նշել անուն ազգանունը: Մանկավաժների խոսքերով դպրոցական կրթությունը Ջավախքում նահանջ է ապրում, որն ամենակարևորն է անձի ձևավորման գործում, պատճառ դասագրքերի մաշվածությունն է կամ պարզապես բացակայությունը: «Այս տեմպերով ու՞ր ենք հասնելու, արդյունք չկա, կրթությունը նահանջ է ապրում: Վրաստանն ընդհանուր հայտարարի չի եկել և չգիտենք, երբ կլինի իրենց կողմից հրատարակված գրքերը: Ես խոսում եմ իմ ցավի մասին, որը ես եմ զգում: Խրթին թարգմանությամբ դասագրքերով սերունդ ենք կրթում, այսպես չի կարելի: Իսկ Հայաստանում փակում են ավագ դպրոցները և մեզ ուղարկում մնացած գրքերը, սա ինձ համար ավելի վիրավորական է: Հասկանում եք, ես տարիների փորձ ունեմ և գիտեմ ինչ եմ տալու աշակերտին, բայց գիտեք ես ինչի միջով եմ անցնում մինչև աշակերտին եմ հասցնում դասի թեման», -նշեց մեկ այլ մանկավարժ: Վրաստանի հայկական դպրոցները հայոց լեզվի և գրականության հետ կապված դասագրքերը հայկական ծրագրերով են սովորում, որոնք հենց Հայաստանից են ստանում: Մնացածը Վրաստանն ինքն էլ վերանայում կրթական բովանդակությունը: 6 տարի է Վրաստանի Հայկական դպրոցների աշակերտների սեղանին են խրթին և շատ հաճախ անհասկանալի թարգմանությամբ դասագրքեր, որը բնականաբար բացասաբար է ազդում աշակերտի կրթության վրա: Ունեցած տեղեկությունների համաձայն մինչև նոր 2017-2018 ուս տարվա սկիզբ Վրաստանի հայկական դպրոցները երկարատև ընդմիջումից հետո վերջապես կստանան հայոց լեզվի և գրականության դասագրքեր: Ախալքալաքի Կրթական ռեսուրս կենտրոնից տեղեկացանք, որ Վրաստանի ԿԳ նախարարության պահաջով ուղարկվել է ցուցակ ըստ աշակերտների քանակի, իսկ թե երբ կհասնեն դասագրքերը, իրենք չեն կարող նշել:

Նմանատիպ նյութեր